ביקורות​

ערב של בשלות עם סילביה דוראן ולהקתה

 

דנס-לייפ 26.2.2009 FUEGO - להקת סילביה דוראן מאת ענת זייד ערב של בשלות עם סילביה דוראן ולהקתה סילביה דוראן היא כנראה החומר שממנו עשויות אגדות. כאשר אדם צולל אל תוך עצמו, ויוצא למסע שנותן דרור למופשט שבו, תת ההכרה נפתחת כמניפה, או לפחות נוקשת כמו קסטנייטה. בערב מועלות 13 עבודות, עממיות, מסורתיות וקלאסיות בליווי וקטעי מוזיקה ספרדית והקישת קסטנייטות, ובמפתיע - אף שני קטעים בליווי מוסיקה חסידית.  ככלל זהו ערב אקלקטי השולח את זרועותיו לכיוונים רבים ושונים, ומפגין קשת סגנונית רחבה המאפיינת את עבודתה של הכוריאוגרפית, סילביה דוראן, ושל להקתה. הערב נפתח במופע פלמנקו מרהיב של הלהקה כולה, וביתר הקטעים מובא סיפורו של מחול הפלמנקו בקטעי סולו , דואו, טריו וקטעים קבוצתיים. קטעי הסולו של סילביה דוראן היו המרגשים ביותר.  הדבר שנגע בי בהופעתה של סילביה דוראן הוא העונג והתמימות שהיא מביאה אל הפלמנקו.  הבשלות שהיא מביאה לבמת הפלמנקו דומיננטית.  רואים ביכולת המופלאה שלה את התהליך רב-השנים שבו פיתחה את היכולת הגופנית והאמנותית שלה.  בדרכה המיוחדת מזכירה סילביה דוראן שהפלמנקו אינו רק ריקוד אפל ויצרי, גדוש מתח וכמה לפורקן, אלא גם חגיגה של נשיות רכה, חולמנית, שובבה ולעיתים מפוהקת.

וכל אלה אינם מנוגדים לדרמה ולאהבת הדרמה.  הפלמנקו כמו המיתולוגיה גדול מהחיים, יוצא משגרת היומיום ולוקח את עצמו ברצינות.  הפלמנקו מעניק מקום של כבוד לרגשות הדרמטיים. ניכר ברקדני הלהקה שהם הטמיעו לו מעט מגישתה המיוחדת של סילביה דוראן המדריכה אותם, ועל הבמה נוצרת אווירה מעניינת , נוגה ולא מובנת מאליה. סילביה דוראן סילביה דוראן נולדה ביוהנסבורג למשפחה של מוסיקאים, למדה פסנתר כ-13 שנים, דבר שמסביר את הרקע לוירטואוזיות הרבה בתנועותיה (ובמיוחד בדרך שבה היא מניעה את ידיה) ולהבנתה העמוקה במוזיקה.  הנערה התאהבה במחול הספרדי ונסעה בגיל 17 לספרד, ללמוד פלמנקו.  היא הייתה תלמידתם של החשובים במורי הפלמנקו בספרד, רקדה בלהקות החשובות ביותר ויצאה איתן למסעות בינלאומיים רבים.

כנציגת תרבות ספרד הופיעה לפני נשיאים ומלכים, וקצרה היריעה מלמנות את שלל הישגיה. כשהגיעה בשנת 1973 לעודד בבתי החולים ובחזית את החיילים שהשתתפו במלחמת יום הכיפורים, התחיל סיפור אהבתה לישראל.  מאז היא יוצרת בארץ, ויוצאת לחו"ל כדי ללמד וליצור.

ומאז היא יוצרת מהארץ, ונוסעת  להעביר סדנאות, ללמד וליצור בחו"ל. סילביה דוראן גידלה דורות של רקדני פלמנקו מקצועיים בישראל והקימה אגודות לפיתוח וקידום המחול הספרדי בישראל.  המופע משקף ללא ספק את הדרך הארוכה שעשתה סילביה דוראן, והתחושה שצופים בו היא תחושת התענוג שאוחזת בך כאשר את חוזה בהיסטוריה כאשר היא מתרחשת.

המומלצים של מבקרי "העיר" - בחירות מקומיות

 

המומלצים של מבקרי "העיר"   -  בחירות מקומיות 1984 מחול

מאת חזי לסקלי

סילביה דוראן - הרצאה על פלמנקו בליווי סרטי וידיאו הספריה למוזיקה ומחול

סילביה דוראן הטובה שברקדניות הפלמנקו החיות בארץ מטפחת כאן בעקשנות את התרבות החושנית והסוחפת של המחול הספרדי.

הפעם הגברת הראשונה של הפלמקו בישראל מדברת ואילו מירקע הווידאו מספק את המחול, ההיסטוריה, הסגנונות והדקיויות המאלפים מעניינים לא פחות מהמחול עצמו.

כדאי להאזין ולראות.

לראות או לא לראות

את ניסן תשל"ז

 

מחול

 

סילביה דוראן, ילידת דרום אפריקה, היא רקדנית בעלת ניסיול רב בסגנון המחול הספרדי. 

היא רקדה בעבר בלהקותיהם של אחדים מטובי הרקדנים הספרדיים - לואיסיליו, אנטוניו, פאקו רואיס.

רוסריו לה צ'ונגה ובעלי שם אחרים.

בחברת להקותיהם סיירה סילביה דוראן על פני ארצות ויבשות ורכשה ניסיון רב,

הן בסגנון עצמו והן בהופעה חיה ומרוכזת על במה.

 

נסיון עשיר זה ניכר בריקודה, גם כאשר היא מופיעה בהופעה יחיד, ללא פרטנרים מעולים וללא להקה, מעל בימות רבות בישראל.

למרות שהופעתה סובלת מהיעדר רקדנים נוספים על הבמה, מצליחה סילביה דוראן, בזכות מקצועיותיה, חינניותה והטמפרמנט הסוער שלה, לרתק את הקהל במשך ערב שלם ולהציג בפניו מיבחר עשיר של סגנונות המחול הספרדי:  הפרוקה - מחול אותו מבצע בדרך כלל גבר, ולכן הלבוש של הרקדנית כולל באותו מחול מגפיים שחורים, מתנית גבר שחורה, ומגבעת,  את ריקוד הבולרו המפורסם את הריקוד העממי "ויוה נאוורה" בסגנול החוטה - שסגנונו מצטנע ומבוייש כלשהו: ריקוד מולנסיה וכמובן - הפלמנקו, אותו רוקדת סילביה דוראן בלי להיעזר בקסטנייטות.  שליטתה המושלמת גם בתנועה כפות ידיה מאפשרת לבצע מחול זה באופן מרהיב ומרגש.

 

יש לקוות כי במשך שנות שהותה בישראל תצליח סילביה דוראן להקים להקת מחול מתוך בית הספר למחול ספרדי, אותו כבר הקימה, ואז נוכל ליהנות ממנה ומהופעותיה עוד יותר.

ריקודי ספרד - תוכנית יחיד מס. 1

 

הצופה1975 

 

"ריקודי ספרד" ב"סדנא לאמן עולה"

מאת ד"ר אמיל פוירשטיין

 

רוב המופעים בשטח האמנותי הנערכים לאחרונה גורמים אכזבות מכיוון שהם יורדים לרמת הקהל הדורש בידור בכל מחיר

ומוכן לכל פשרה להשגת מטרה זו.

הנך מופתע לטובה לעתים רחוקות בלבד.

והנה הפתעה נעימה כזו נגרמה לנו לאחרונה באולם "צוותא", בו הופיעה עולה חדשה בשם סילביה דוראן.

במסגרת מועדון זה פועל מוסד המכונ"סדנא לאמן העולה" העורך מופעים מעת לעת.

עד עתה לא שמענו רבות על סדנא זו שבראשה עומדת במאית.

שם המופע "ריקודי ספרד" עורר את סקרנותנו מכיוון שבנושא זה אין פשרות.

ריקודי שאר העמים אפשר לסלף בקלות, אולם לא כן בריקודי ספרד.

ביצועם דורש ידע, משמעת, אימון קפדני, סגנון, לבוש מתאים, כושר גופני בלתי רגיל, החזקת גוף, שימוש בקסטנייטות,

תיאום מדוייק ביותר עם המוסיקה ועוד.

ניחמנו את עצמנו שהערב יהיה בוודאי כשלון גמור ואז נרחיק את צעדינו מן המקום בהזדמנות הראשונה. הלכנו בכל זאת מכיוון שהתקווה קיננה בלב, אולי החזה בכל זאת בהופעה ראויה לשמה.

האופטימיות זכתה הפעם להגשמה מלווה. ראינו רקדנית מושלמת, שמימי אנטוניו ולהקתו לא הופיעה כמוה בישראל.לפנינו אמן בשל, אחראי, השומר בקפדנות הגדולה ביותר לא רק על הפרטים אלא אף על פרטי הפרטים הקטנים ביותר.מורגש מיד שלמדה את אמנותה במקום, בספרד עצמה, וגם שם נאלצה לשבת שנים לא מעטות,מכיוון ששלמות כזו אין רוכשים על רגל אחת.

הערב שלה מורכב משישה ריקודים, שלושה בחלק הראשון ושלושה בחלק השני, ריקודים שונים זה מזה בסגנונם ובבידור עם.

אולם בביצוע סילביהדוראן אין כל פגם באף אחד מהם.

ספרד נחשבת עוד בימי הרומאים לארץ הקלאסית של הריקוד והריקוד הספרדי נתעשר במשך הדורות באלמנטים עממיים שונים ומגוונים תוך כדי שמירה על אופיו המקורי.

בריקוד הספרדי משתתף כל הגוף, לא רק הידיים והרגליים. כל הגוף משרת האימפולס של הביטוי, בהתאם לסקאלה של הרגשות. התנועות הן פעם מלאות היד ואיטיות ופעם מזורזות כקבצו ואף נרגשות. יש בריקוד הספרדי גם פנטומימה, וזו מסורת רומאית בו, הרי שום תרבות אינה נעלמת במשך הזמן מבלי להשאיר עקבותיה פה ושם. בספרד יש לכל איזור ריקוד משלו,והגברת דוראן הגישה לנו ריקוד אופייני של איזור נאוורה ושל איזור וולאנסיה.

היא הדגימה בהופעתה הנהדרת שלבים שונים של הריקוד העממי הספרדי.

נגע בליבנו הריקוד הראשון של החלק השני, בו ניסתה האמנית לבטא תוכן יהודי על ידי כוריאוגרפיה שלה עצמה. שם הריקוד: "אשה יהודיה בתקופת האנוסים" לפי המוסיקה של פ. לונה. ההווי הזה ידוע ואין צורך לפרטו במיוחד. האנוסים היו נוצרים כלפי חוץ ויהודים כלפי פנים.

האמנית ניסתה לבטא את המטען הרגשי הזה באמצעות תנועה ומאוד הצליחה בכך. יש להודות לה על מאמץ מיוחד זה, מיכוון שהריקוד היהודי האמנותי נעלם כלא היהואין כיום אמן ראוי לשמו בעולם היהודי שיטפחו.

בהופעה של סילביה דוראן אין מה לבקר, אלא רק לשבח ולהודות על ערב אמנותי מושלם תוך הקפדה מקסימלית על כל תנועה, על החזקת גוף ועל הבעת הפנים. יש לציין במיוחד את התלבושות ההדורות העשירות והמתאימות לכל ריקוד המהוות תענוג מיוחד לעין.

יש להודות ל"צוותא" ובעיקר ל"סדנא לאמן עולה"שאיפשרו את ההופעה אשר היינו רוצים להמשיך ולחזות בה בתוכנית אחרת שישנה בוודאי ברפרטואר של אמנית גדולה של הריקוד, אמנית יהודית ממדרגה ראשונה – סילביה דוראן, המסוגלת להעשיר את חיי התרבות הישראלי.

דמויות נשי ספרד - תוכנית יחיד מס. 1

 

דבר

27.10.1975

 

מחול

דמויות נשי ספרד

מאת מרים בר

 

צוותא – ריקודים ספרדיים

סילביה דוראן – הופעת יחיד

 

רסיטל זה יהיה יחידה במינה.  סילביה דוראן, הרקדנית הצעירה ילידת דרום-אפריקה , התאהבה בילדותה במחול הספרדי עד להכרה לעומקו לאורך תולדותיו ובגילויים השונים בכמה עשרות הפרובינציות של ספרד.  ברסיטל זה צפינו במעין חתך יכולתה בהתגלמויות מגוונות אשר ספרד היא המבנה המשותף להן.

 

עברה לפנינו גלריה של דמויות נשיות של ספרד, בנות שכבות שונות של החברה,  בגראציה קלאסית של טרקלין ובחן עממי סוער או צנוע.  כושרה של דוראן לפשוט דמות וללבוש דמות מפליאה ממש. 

"בתוך ארמון אלהמברה" הוא מחול קלאסי (למוסיקה של טומאס ברטון): קלאסי הוא גם הבולרו המקורי ("בולרו של פניני הכתר") לצלילים של פראנסיסקו בארביירי. 

"פרוקה" הוא מחול ספציפי גברי ויש בו אלמנטים של פלמנקו:  בביצועה של דוראן משומרים אותם אלמנטים של גבריות מופגנת, כוח, אומץ.  "ויוה נאוורה" לפי מוצאו מן הפרובינציה הצפונית, הוא מחול מן הסגנון של "חוטה" – עליז, רענן.  הוא יצירתו של אנטוניו המפורסם, שדוראן רקדה זמן מה בלהקתו (ואנו ראינו אותו לפני שנים פעמים אחדות בארץ.)   מעניין ביותר המחול "ולנסיאנה" – אלגנטי, מביע רכות של יציבה בטמפו מאופק ובצעדים מדודים.   פלמנקו צועני נסער "אלגריאס". משכנעת בכל הריקודים אותה אוטנטיות שבגללה אינך מתפלא שמדריד מתייחסת אל דוראן כאל "שגרירת"  תרבותה.  אמיתיות זו טבועה בכל תנועה,  במחזור כפרי ובתנועה אריסטוקראטית, בפיתולים מהירים ולוהטים  ובצעידה שקטה כאילו בלחש –  והכל עשוי רציניות של היקר כמעט.  דוראן רוקדת על במה ריקה בלי תפאורה אך עשירות שמלותיה המתחלפות בכל ריקוד, אחדות מפוארות מאוד (ולנסיאנה) מוסיפה את היסוד הדקוראטיבי הרצוי.

הקריינית הקדימה כל ריקוד בדברי הסבר על מוצאו ואופיו  (הסבר הראוי לשמש דוגמה בהופעות מסוג זה) ומפיה שמענו, כי סילביה דוראן עשתה מאמצים למצוא שרידים של פולקלור יהודי מלפני הגירוש, אך לא הצליחה, ודמות "היהודיה מן האנוסים" בהראתה היתה כולה פרי דמיונה, אבל הקטע היה דראמטי מאוד, וכמה פרטים שיוו אוירה לריקוד.  שמלת היהודיה היתה נהדרת.

 

סילביה דוראן ביקרה עתה המקומות אחרים בארץ.  ובעת ביקורה הקודם בימי מלחמת יום כיפור רקדה לפני חיילים במחנות צה"ל.

ביצוע מרתק - תוכנית יחיד מס. 1

 

ידיעות אחרונות    16.11.1975

"ביצוע מרתק" מאת: דורה סודין

 

הרקדנית סילביה דוראן המופיעה בימים אלה בארץ במחולות ספרדיים

אם נשפוט לפי נוכחות הקהל בעת הופעתה של סילביה דוראן – הרי הקהל הישראלי מגלה ענין הולך וגובר במחול הספרדי. יתכן והסיבה לכך היא סילביה דוראן עצמה, שכן יש בהופעותיה איכות מיוחדת. בהופעתה, בימים אלה, במועדון "צוותא" – היא ביצעה מספר קטעים חדשים, בהם הוכיחה עד כמה הריקוד הספרדי יכול להיות מגוון, מבריק ומרתק, כאשר מבצעים אותו בכישרון ובסיגנון כפי שיש לה.

"בולרו" היה ריקוד חדש בתוכניתה – ריקוד מהמאה ה-18. בתלבושתה באדום ולבן ועם חצאיתה המתנפנפת – דומה וסילביה דוראן השתייכה לתקופת הזוהר  של "אסכולת הבולרו הקלאסי". תנועות הרגליים של ה"בולרו" היו בנעליה הרכות –  יפות כמו תנועות הידים. במשך כל הזמן – בין אם ביצעה ריקודים מנאוורה או מולנסיה –  האווירה היתה לירית ומוסיקלית. הרקדנית שמרה על הזרימה החלקה והריתמית של התנועה,  שהיתה תמיד מקסימה.

ה"פרוקה" היא בדרך כלל ריקוד גברי, אך הרקדנית, שהופיעה בקטע זה בחליפת רכיבה ומגפיים קשים – הצליחה לתת לקטע הרגשה גברית נוקשה שהיתה אותנטית ומלאת חיים.

ריקוד הפלמנקו שלה העלה את הופעתה לשיא מרתק ששמר, עם זאת, על האלגנטיות שלו. הבעיה היחידה: מדוע לא החלה ההופעה בזמן? אפילו רקדנים ספרדיים צריכים ללמוד להתחשב בשעון.....

רסיטל פלמנקו - ספרד

 

תרגום מספרדית 

EL NORTE DE CASTILLA

7.10.1973

תיאטרון VALLADOLID "רסיטל פלמנקו"

מאת  חוזה קולינה

 

רקדנים: כרמן מורה, פאקו דה אלבה, סילביה דוראן, קרינה דל אמו גיטריסטים: ויקטור אבדיה, חוזה אורטגה (מנסניטה) זמרים: ויסנטה סוטו, לוקס דה אסיקה

 

".........סילביה דוראן היא רקדנית פלמנקו מעניינת.  תנועות זרועותיה בשליטה מושלמת, פירפור כפות ידיה כמשחק חושני של עלי העצים ברוח...... רקיעות רגליה רוקעים  בדייקנות מושלמת שמתחבר בתוך המוסיקליות הנפלאה שלה....." 

יכולת מקסימה - תוכנית יחיד מס. 1

 

ידיעות אחרונות 9.6.1975

"יכולת מקסימה" מאת: דורה סודין

 

סילביה דוראן בתוכנית "ריקודי ספרד"

 

ברסיטל שנערך בשבוע שעבר ב"צוותא" ת"א (במסגרת הסדנה לאמן העולה)

– הפגינה סילביה דוראן באמצעות שישה ריקודים שייצגו את הצדדים השונים של האווירה והתנועה הספרדיות, את סיגנונה הנהדר ואת כישרונה להקסים את הקהל.

הופעתה הוכיחה שישראל זכתה ברקדנית מעולה – ילידת דרום אפריקה שעשתה קאריירה בספרד בעזרת יכולת וכישרון אמיתיים. היתה זו הצגה בלתי-רגילה, הן מבחינה טכנית והן כהופעה בידורית, שלהצלחתה חברו יחד – האישיות הקוסמת של הרקדנית,  התלבושות המבריקות והצורה המושכת בה קראה אהובה ליאון את ההסברים.

כמובן שמעלותיה של סילביה דוראן היו מתבלטות יותר – אילו הופיעה במיסגרת להקה, והיתה זוכה לעידוד שרקדנים ספרדיים נותנים זה לזה. אף- על-פי – כן הצליחה ליצור אווירת פיאסטה בכוחות עצמה בלבד – בעת שרקדה את הפלמנקו האחרון "אלגריאס", בו הוכיחה כי ברקיעות הרגליים שלה משתייכות לאסכולה  המעולה ביותר וכי שפת זרועותיה מהווה ריקוד בפני עצמו.

התוכנית נפתחה בריקוד קלאסי דראמאטי "אלהמברה" שיצר מיד אווירת התרגשות – בשל התנועות המתואמות והריתמוס שלו. בהמשך באו בצד מחולות פלאמנקות – ריקודים מנאווארה ומוואלנסיה שהצטיינו בתלבושות עשירות ובוצעו בטמפראמנט מלא חן ועליזות. בצורה נקיה ומהירה הצטרפו זרועות רגליים ואצבעות  לכפות הרגליים כדי ליצור את הקסם המיוחד לריקודים אלה.

מחול אחר, שהושפע מתקופת האנוסים ועוצב על ידי סילביה דוראן עצמה הפגין צד אחר של אישיותה מלאת החן.  ריקוד רומנטי זה הצטיין בתנועות רגליים חלקות ושקטות שהיו אולי יותר מזרחיות מאשר ספרדיות – אך כל העת בסיגנון לירי ובהילוך צח.

המוסיקה המוקלטת מסורתית או קלאסית – תאמה את מהירויות ומצבי הרוח של הרקדנית

052-6698480​

סילביה דוראן | בן יהודה 53 תל אביב
טלפון: 03-5231453
סלולרי: 052-6698480​

בית ספר לריקוד | להקת פלמנקו | לימוד פלמנקו | מורה מקצועית לריקוד | סדנאות פלמנקו | סילביה דוראן | פלמנקו | ריקודי פלמנקו | שיעורי פלמנקו​